– Поручение довольно сложное, – заметил Мейсон.

– Мне казалось, вы как раз специализируетесь на сложных поручениях. Я очень долго искал, пока не остановил мой выбор на вас.

Зазвонил телефон, не включенный в телефонную книгу. Делла Стрит ответила, поблагодарила Пола и повесила трубку. Затем, встретившись глазами с Мейсоном, кивнула.

– Фургон поставщика сегодня вечером будет обеспечен, – сообщил Мейсон.

– Отлично! – воскликнул Уоррен.

Мейсон задумчиво посмотрел да него и поинтересовался:

– А почему вы полагаете, что ваша жена в опасности?

– Мою жену шантажируют.

– Откуда вы знаете?

– Первый намек я получил от моего банкира. В течение более чем трех месяцев она снимала со счета крупные суммы наличными.

– И вы решили, что она платит какому-то шантажисту?

– Нет, я знаю, что она не платила. На сегодняшний день Лорна сняла со счета примерно сорок семь тысяч долларов, и не далее как вчера вечером в чемодане у нее в спальне находилось именно сорок семь тысяч долларов.

Мейсон поднял брови:

– Вся сумма?

– Вся сумма.

– Откуда вам это известно?

– Я сам их пересчитал.

– Тогда почему бы не предположить…

– Знаю, знаю, – перебил адвоката Уоррен. – Вы думаете, что моя жена в кого-то влюблена и намерена меня оставить? Лорна этого не сделает. Она согласилась стать моей женой десять лет назад. Тогда ее что-то беспокоило. Мне известно только это. Она приехала из Нью-Йорка, но никогда не рассказывала мне о своем прошлом и никогда не знакомила меня с людьми, которых знала до нашей женитьбы. Все ее сегодняшние друзья – это те, с кем она познакомилась уже после нашей свадьбы.



9 из 138